31 комментарий
- 19
- 5
- 3
Говориться про аппарат, потому что, как я считаю, было бы "number of phone".
- 23
- 11
Про номер телефона говорят "phone number" (или просто "number", если понятно из контекста), "number of" когда речь идет о количестве: "number of phone numbers", "number of phone calls"
- 25
- 25
Ну, в таком случае, странная фраза, надо отметить, плохо представляю себе её употребление.
- 12
А почему в одних случаях "cellphone" пишется слитно, а в других раздельно "cell phone", даже в рамках этого курса?
- 25
- 10
Cell phone обычно пишется раздельно http://www.britannica.com/EBchecked/topic/101609/cell-phone http://www.howstuffworks.com/cell-phone.htm Даже гугл на введенное cellphone предлагает искать cell phone
- 17
- 13
- 13
Я имел в виду слитное написание этого слова в курсе.
Что касается единого правильного варианта, то его нет, в словарях встречается и cellphone, и cell phone.
Кстати, написание cell phone в нашем курсе не считается ошибкой.
- 25
- 55
Почему не принимает "У меня есть его сотовый" или "У меня есть его мобильный"? На данный момент это устоявшаяся норма. В данном случае эти слова - субстантивированные. Прошу учесть это в курсе.
- 12
- 3
Нет. При таком переводе появляется совершенно другой смысл: у Вас его телефон как аппарат. "Он что-нибудь оставил в залог? Да, у меня его телефон". Дальше. Если вы переведёте как "у меня есть номер его телефона", то тоже неправильно, т. к. это неполный перевод данного предложения, ведь есть явное указание именно на сотовый (либо мобильный, хотя это разные устройства по функционалу, не зря есть "mobile") телефон: "CELLphone".
- 22
- 152
Позвольте с вами не согласиться. На сегодняшний день, на разницу между сотовым и мобильным телефоном, действительно, не обращают внимания. Но, грубо говоря, сотовый телефон не обязательно будет мобильным, он может быть и стационарным. А вот мобильный телефон просто обязан быть сотовым (т.к. для передачи информации используется сотовая связь).
- 25
- 21
- 3
Суть сотовой связи в её мобильности. Её для этого и придумали. Стационарные были и до этого. А вот мобильные могут быть и не сотовыми. Спутниковые и другие варианты. В старых фильмах иногда можно увидеть. (про Фантомаса, Бонда, да и в наших).Так что всё вы препутали, или не знали.
- 12
- 4
- 3
- 3
Почему просто "мобильный" неправильно? Никто не добавляет к нему "телефон", итак ясно
- 25
- 3
Может быть, потому что "мобильный" это прилагательное? Ответ "У меня его мобильник" - принимает.
- 21
- 60
Слово "мобильник" принимает, а вот слово "мобильный" нет. При этом мы уже давно, чаще говорим (мой "мобильный", вот номер моего "мобильного", оставил "мобильный" в машине и т.д.), вместо корявого "мобильник"...
- 25
- 11
- 398
дуолинго, нет в русском языке такого слова как мобильник, это уже сленг из подворотни, арго, если хотите. хоть немного думайте, а?!
- 25
- 22
- 18
Я бы сказал, что это уже устаревшее слово. Сейчас так мало, кто говорит.
- 19
- 2
- 184
НЕЛОГИЧНО! "I have his cellphone." - речь идет о сотовом(телефоне), слово телефон - опционально. Не может быть мобильный телефон, т.к. в этом случае, следует явно написать мобильный, не сотовый! Прошу исправить неточность..
- 17
из-за плохой связи с интернетом программа не реагирует на сказанную правильно фразу, и в итоге выдает ошибку
- 25
- 20
- 13
- 12
- 11
- 11
- 9
- 1197
Почему не принимает "У меня есть его сотовый"... при этом пишет правильный ответ "У меня есть его телефон.", вообще-то речь о "сотовом", а не о "любом" телефоне... или как?
И только не пишите что сотовый это прилагательное... в реальности я никогда не слышал чтобы кто-то говорил или писал, "У меня есть его сотовый телефон"...
Говорят либо "У меня есть его мобильный", либо "У меня есть его мобильник", либо "У меня есть его сотовый"..., причем "мобильник" используется скорее как жаргон
- 25
- 22
- 18
Тут много раз уже поднималась эта тема. Это глюк модеров. Не суди строго, у каждого есть свои тараканы. Ну, не нравится модерам субстантивация "сотовый" - прими как есть, пиши "мобильник", и будет тебе счастье.