1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Comem maçãs."

"Comem maçãs."

Tradução:Mangiano delle mele.

July 9, 2017

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MahBarontini

poderia ser apenas "mangiano melle"?


[conta desativada]

    If we want to translate the sentence literally yes, it is possible (but mele with one L) however is common to say/hear "mangiano delle mele/ we eat some apples" or "mangiano le mele/they eat the apples" because we use a lot articles and partitive articles.


    https://www.duolingo.com/profile/JooCarlos574158

    acho que sim...tipo assim: mangiano mele / loro mangiano mele = comem maçãs / eles ou elas comem maçãs


    https://www.duolingo.com/profile/gilmarsimo1

    Está aceitando esta resposta. Mas também gostaria de saber a diferença.


    https://www.duolingo.com/profile/kaddao

    È a mesma situação da lição anterior no qual o "dei" entra na frase não especificada sobre quantidade: Leggono dei giornali Lêem jornais

    Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.