1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Você é especial."

"Você é especial."

Tradução:Tu sei speciale.

July 9, 2017

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

surgiu-me como resposta certa "Tu 6 (algarismo seis) speciale". O Duolingo deve ter falta de ajuda para as correções que precisa implementar no programa. Este tipo de erro, jamais deveria surgir.


https://www.duolingo.com/profile/Joseluizce2

Isso não é erro, é apenas um trocadilho. Seis =sei Tu sei =mesmo som de Tu 6.


https://www.duolingo.com/profile/DanielHLaguna

''Lei è especiale'' deve ser aceito também, principalmente considerando que no português europeu ''você'' é uma forma formal de ''tu''. Assim era no Brasil também, mas no século XX houve o fenômeno do '''voceísmo'' e hoje se usa ''você'' de forma informal.


https://www.duolingo.com/profile/danilo430845

Não pode ser aceito, pois "lei" significa "ela", ou seja, terceira pessoa do singular; já a palavra "tu" refere-se à segunda pessoa do singular. O correto nesse exercício é: "tu sei", e não "lei è".


https://www.duolingo.com/profile/Joseluizce2

Lei pode e deve ser usado em tratamentos formais, desde que seja escrito em letra maiúscula mesmo quando escrita no meio de frases.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.