1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Beviamo la limonata nonostan…

"Beviamo la limonata nonostante il gusto."

Tradução:Bebemos a limonada apesar do sabor.

July 9, 2017

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/VargasDigi

Gosto tem em português do Brasil o mesmo significado de Sabor. Minha resposta deve ser aceita.


https://www.duolingo.com/profile/wagv
  • 969

Sabor=gosto nesse contexto


https://www.duolingo.com/profile/rbrizzon

Concordo com o sugerido, "sabor" deveria ser aceito neste contexto.


https://www.duolingo.com/profile/Marilialins

Indepente do gosto também deveria ser aceito, não somente independentemente.


https://www.duolingo.com/profile/DalmasoDal

Independente, em português, é adjetivo. Independentemente, advervio. Nao sao sinônimos.


https://www.duolingo.com/profile/CristianeCarrera

A palavra "obstante" não utilizamos com muita frequencia. No caso de aprender outras linguas, palavras mais populares, nos ajudaria na fixação das palavras em italiano.


https://www.duolingo.com/profile/RafaRiff

Com certeza, e "nonostante" tem o exato significado de "não obstante". Felizmente o Duo aceita essa resposta.


https://www.duolingo.com/profile/Cau471407

Sabor e gosto tem o mesmo sentido

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.