"L'homme a une orange dans ce pantalon."

Traduction :O homem tem uma laranja nessas calças.

July 10, 2017

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Elisabeth471510

C'est tout simplement parce que en français, ce mot s'utilise au singulier même s'il y a deux "jambes" au pantalon et qu'en portugais le mot correspondant s'utilise au pluriel, comme en espagnol : "los pantalones", question d'usage !

August 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Francois351353

Merci!

August 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Quentin982008

Il manque des points sur la grammaire sur cette partie. C'est très difficile à comprendre.

July 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Tom720690

Quelqu'un peut m'aider à distinguer «nessas» et «naquelas» ? Merci.

April 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Francois351353

Pourquoi traduit-on "nessas calcas" (pluriel) par "ce pantalon"(singulier)?

July 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Zepek7

Quelques soucis de singulier-pluriel non ?

August 11, 2017
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.