1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Ich bin selten krank."

"Ich bin selten krank."

Çeviri:Ben nadiren hasta olurum.

July 10, 2017

5 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

Ich hatte geschrieben "Ben nadiren hastayim" und wurde verbessert zu "Ben nadiren hastalanırım" Das würde übersetzt jedoch "Ich werde selten krank" - hastalanmak = krank werden - to get sick und nicht krank sein - to be sick. Nun sehe ich die Musterlösung: "Ben nadiren hasta olurum", was sicher okay ist, aber ist Ben nadiren hastayim wirklich falsch????


https://www.duolingo.com/profile/humetin

krank : Adjektiv (Sıfat)

krank sein : hasta olmak

Ich bin (selten) krank : Ben (nadiren) hastayım.

https://www.duden.de/rechtschreibung/krank


https://www.duolingo.com/profile/humetin

Nadiren hastayım.


https://www.duolingo.com/profile/humetin

Ben nadiren hastayımdır.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.