"I read you a book."
Translation:Je te lis un livre.
42 CommentsThis discussion is locked.
Because "toi" is a stressed pronoun, not an indirect object pronoun (te).
You can use "toi" in a number of cases, including:
- multiple subjects : Toi et moi sommes amis.
- apposition: Toi, tu es mon ami
- questions: Je vais bien, et toi ?
- answers to questions: Qui a mangé le gâteau ? c'est toi !
- after a prepositions: Il vient avec toi.
The last time I had this question, I answered 'je vous lis un livre' and I was marked wrong. Duo lingo pointed out that instead the correct form was 'lit'. so I mentally adapted. This time I answered exactly the same but with 'lit', and it marked me incorrect, this time saying it was 'lis'. frustrated
I use this one: http://conjugator.reverso.net/conjugation-french.html
But if you mean for actually learning the grammar then I found some youtube teachers excellent. Maybe try Alexa: https://www.youtube.com/watch?v=tuLSsfQ5GOQ=593s , Parapluie French: https://www.youtube.com/watch?v=4SsVeaQZbYM or Pascal: https://www.youtube.com/watch?v=84p7GiB9-WU
There are others and they all have their pros and cons. Try a few out and see what style suits you.
Object pronouns are placed before the verb they depend on. This is valid for direct objects and for indirect objects (preposition "à").
- "Je lis un livre à mon enfant" (object noun) vs "Je te lis un livre" (indirect object pronoun)
- "Je vois un livre" (object noun) vs "Je le vois" (direct object pronoun)