"Ilsuocavallomangiailriso."

Tradução:O cavalo dele come o arroz.

1 ano atrás

3 Comentários


https://www.duolingo.com/GonzaIillo
GonzaIillo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 15
  • 78

Cada língua tem (as) suas regras. Em italiano é OBRIGATÓRIO usar o artigo (IL mio panino), em português é opcional. É um erro tentar forçar as regras duma língua à outra. Acho que Duolingo tem que aceitar as traduções ao português com e sem artigo. Reportei pelo menos 10 frases hoje, 10/07/17.

O seu cavalo come o arroz = Seu cavalo come o arroz

O Português não é minha língua materna, se alguém pensar que estou errado pode me corrigir, obrigado.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/NunoMeland

Em portugues de portugal não usar esse artigo torna a frase estranha e do ponto de vista escolar pode nem ser aceite

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Rodrigues59

Você está certo, o artigo é opcional.

1 ano atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.