Any Albanians still active on Duolingo?
I normally wouldn't ask such a thing, but I'm very curious. I've seen a few extremely dedicated Albanians, but I think that they've (sadly) left Duolingo. Are any of you guys still out there?
Përshëndetje, I'm an active Albanian here :) Yea there were a few people who wanted to try to make it a course who seemed serious about it, but probably just lacked the time due to other commitments.
Ckemi! I was just curious. It felt kind of lonely here. Yeah, there probably aren't many active Albanians yet because they don't know enough English to be able to use this website. I still wish we could build a course, and I'm sure we still can, but it's not coming anytime soon. If you don't mind me asking; in what country do you live? This tells me you commented 4 hours ago, but it would have been 4am in Albania back then. XD
I am born and raised in Australia, so not technically Albanian, but both of my parents are, so I may as well be :)
I think it's possible for a tree to be made, but unlikely for at least a year or so. I personally couldn't contribute officially to one because, while I can speak fluently (about everyday things), I don't know a lot of more advanced vocabulary or the grammatical rules behind things.
Wow, all the way to Australia, huh? That's awesome! What dialect do your parents speak, if you know that? It's amazing seeing people from your country in places you wouldn't really have thought possible. My uncles live in America, and my two (very young) cousins there speak very little Albanian. I did apply in the Incubator, so there's that. Whenever it comes out, it'll be a huge benefit for Albania and the Albanians outside its borders, but I'd rather it be sooner than later. ;)
Yea, my dad came here 47 years ago from a small village just outside of Shkup. He's more Australian than a lot of people born here are! :P
We speak Gegënishtë, which may or may not be different from your dialect. My parents and I have always spoken Albanian at home which is why I know it pretty well, it's sad that your cousins don't speak it as much :/
Yes of course, having it come out earlier would benefit everyone (even me, then I'd be able to learn the real grammar behind the language I speak), so I hope that work on it can start sooner rather than later :)
Oh! I've lived in Skopje, FYROM for 9 years! There's a ton of Albanians there. They speak with a Gheg ("Gegënishtë"...you even said it with a Gheg dialect ahaha :D ) dialect as well. I speak standard Albanian though, which is based on the Tosk (southern) dialect. My mom speaks Gheg and my dad speaks Tosk, so I know both. :P Ah, I wish we could do something about it. I'm here, I am (pretty sure I am) qualified, and I'm ready to work! But alas, it's not that easy. Duolingo staff always has a lot on their plate and can't cater to out every need. At some point they said they were hoping to have many more languages come out much more frequently, so let's hope that will happen eventually.
I am not Albanian, I am half American half Bosnian, but I have had so many Albanian friends in my life so I really hope that someday we have the Albanian course available on here. In the mean time, Albanian is on my list of languages to learn in the future. I've been listening to Albanian music for 10 years or more!
I was expecting interest from Albanians that want to learn English, but not the other way around! That's flattering, so thank you for showing interest. The Albanian language likely has as many speakers inside Albania as outside of its borders. I wish we could know what kind of languages duo staff is even considering. I see more and more people showing an interest in learning. :/
Not Albanian but would love the chance to learn it, I always think it looks so tempting written down with all those double dots! Fingers crossed we might get a course one day.
Haha, we do use a lot of ë's. I think it's very simple to read and the pronunciation is entirely phonetic. The grammar might turn you away though lol. But then again, I guess the grammar would turn most people away from learning a language. xD Fingers crossed we might still have you around up until then! :)
Nuk po më lejon me shkrujt në kommentin tand, pra po shkruj në tjeter komment këtu :)
Ndoshta ke ni pra për fshatin Straçincë? Baba jem vjen prej atyhi, i ka nja 10 kilometra prej Shkupit. Nana jeme eshte qytetare e Shkupit :) Po, e di që kemi shumë Shqiptarë në Maqedoni, kemi shku 3 herë aty me familjen. Në faktë ishmi aty per këtë dimën; shkumë në Nëntëorë edhe kemi nejt aty per gati 3 muj, kur e sosa shkollën për vitin 2016 këtu në Australi, haha.
Here's an English translation for those who don't understand and would like to :)
It's not letting me reply to your comment, so I'll write another one here
Maybe you have heard about the village "Straçincë" (look up a pronunciation if you feel like it :) ), then? My dad comes from there. It's approximately 10 kilometres from Skopje (capital city of Macedonia). My mum is a city-goer (a bit of a funny translation but that's the closest I could think of) from Skopje. Yes, I know that there are many Albanians in Macedonia because I've been there 3 times with my family. In fact, I was there last winter; we went there in November and stayed for nearly three months after I finished my school year in Australia.
Hope this has been a bit of an interesting glimpse into what the Albanian language (at least, the Gheg dialect) sounds like. Hopefully, the few Albanians who know a lot about its grammar that hang out actively on Duolingo can create a tree so everyone can learn how to speak this relic of a language :D
Po, e di. Ndonjëherë ashtu duhet se s'të le të përgjigjesh. Ah, ndoshta ma ka kapur veshi emrin e vendit "Straçincë", po për vete unë kam jetuar shumë afër qendrës së Shkupit. Sa mirë që e vizitoni vendin herë mbas here! A ra borë kur shkuat juve? Se në Shkup zakonisht ka pas rënë, po këto vitet e fundit nuk ra. Megjithatë, vitin e kaluar ra goxha. Ishte aq ftohtë sa ra edhe ne Tiranë, dhe ne Tiranë s'ka renë që më shumë se para 10 vitesh. xD E admiroj se si e kanë ruajtur gjuhën dhe kulturën shqipe shqiptarët e Maqedonisë, pavarësisht se janë ne kontakt te vazhdueshëm me popujt sllavë, se sot akoma ka shumë tension mes shqiptarëve dhe sllavëve ne përgjithsi. Nuk e dyshoj se e keni të vështirë t'i riktheheni ciklit te saktë të gjumit, pas gjithë atij fluturimi. Nuk e di nëse ke parë programe televizive apo nëse e ke dëgjuar shqipen standarde, por shpresoj se mund të më kuptosh gjithsesi. Në Shkup gjithnje më thonin se flas në mënyrë shumë formale, si në televizor haha. Translation: Yes, I know. Sometimes you have to do that because it won't let you reply. Ah, I've probably heard of this place's name;"Straçincë", but as for myself, I've lived very close to the center of Skopje. It's so nice that you visit from time to time! Did it snow when you went there? Because in Skopje it ordinarily used to snow, but these last years it hasn't. Anyways, last year it snowed quite a bit. It was so cold that it even snowed in Tirana, and in Tirana it hasn't snowed since well over 10 years. xD I admire how Albanians from Macedonia have kept the Albanian language and traditions, despite being in continuous contact with the slavic people, because there's still a lot of tension between Albanians and Slavs. I don't doubt that it's hard for you to return to your correct sleep cycle, after that kind of flight. I don't know if you've seen TV programs or if you've heard of Standard Albanian, but I hope you can understand me regardless. In Skopje, they always told me that I speak in a very formal manner, like in TV haha.
This is written in Standard Albanian, which is based on the Tosk dialect. Honestly, I think if they ever start a course, they're going to use standard Albanian as a base, even though about 2/3 of the Albanian population speaks in a Gheg dialect. All important documents, books, newspapers, etc. however, are written in Standard Albanian, which they teach in schools as well, so I don't know...If there ever is an Albanian tree, I'd want for there to be some sort of Gheg dialect lesson or something, because it really is important. Perhaps a few Stories. But I'm getting very ahead of myself here. XD
Yea, understood most of that, just had a couple words that I didn't get. It was rather difficult to fix up my sleep cycle, but I was forced to do it quickly because I started studying again just a week after we got back haha. It snowed quite a bit this year, yea. Was a very cold winter indeed.
Sorry, I probably should have tried to speak in a more northern dialect. Damn, that jet lag right before the studying must have been annoying. Yeah, and I don't do very well in cold weather. I'd rather it be hot.
I'm not Albanian, I'm an American looking forward to Albanian on Duo...just listened to a couple of Youtube videos, it sounds great! It kind of looks awesome too! Is it hard for a non-Albanian to learn? The spelling looks difficult, but the pronuniciation seems very phonetic...
The pronunciation is entirely phonetic, actually. Makes for very easy reading :) and in fact, because the pronunciation is exactly how it's spelt, it makes it easy to spell. Just have to learn the sounds and all.
I haven't had to "learn" the language in the same way as another person (having heard it from birth, and all), but my observations of the constructions in the language show some pretty strange constructions, which are completely different from all other languages. This doesn't have to mean that it's hard, though, because it seems relatively consistent as far as I know.
Some fun facts: The Albanian alphabet contains ALL sounds in the language, including ones that would be made up of 2 letters in English, like Sh and Th.
I believe the most common letter in the language is ë, which can often be seen at the ends of words. From my observations, the ë at the end of words makes a slightly longer vowel sound at the end of the word, although I am not 100% sure of that.
Yeah, I noticed that ë and it scared me, because I thought of Finnish, which I find to be a nightmare. According to this http://www.effectivelanguagelearning.com/language-guide/language-difficulty Albanian is fairly difficult (at least from an English-speaking prospective) but we'll see, I guess!
Sorry to pop in out of nowhere! The ë isn't hard to pronounce at all, or at least I think so. It kind of goes like "uh", but a bit 'softer'? The number of ë's might be scary, but to be honest Albanians don't pronounce a good portion of them, unless they're explicitly asked to speak clearly, or if they need to be even a little bit formal. You might hear somebody with a very thick Tosk (southern) dialect pronounce every single ë all the time. Albanian might be hard for (probably) anyone to learn, but that's because it's quite a unique language. I personally think the most difficult part of the grammar are the verb tenses and moods, but I can see a foreigner also struggling with our gendered nouns and their cases. It doesn't have anything like those crazy German conjunctions or anything lol (I see that you're also learning German, congrats on level 17!). Idk, most Albanians that I've seen interact with foreigners who try to speak their language, just gush over the fact that you're even trying to speak it at all.
Thank you! And congrats on your level 14. It wasn't the pronunciation that had me worried, it was the grammar. Finnish grammar is hard. Thanks for the reassurance! Like I said, if I ever great the chance, I'll try it and see how it goes!
Edit: *get the chance
Thanks! I'll probably be done with my tree by the end of August, but I've already started the xp grind. Never imagined getting to level 25 would be as difficult as it appears to be, but I'll definitely go for it. Lol I hear that Finnish is more unique than other Scandinavian languages, and that it's kind of 'weird'. I wouldn't know though, just what I've heard. You're already level 14 so you must have made some good progress! If you keep going, you'll probably know a lot more by next year, and it'll be satisfying. I already admire you for being so comitted to language-learning. :D