1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Elle regarde sans chercher à…

"Elle regarde sans chercher à comprendre."

Traducción:Ella mira sin intentar entender.

March 25, 2014

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Golden_Owl

Mas que intentar yo diría...tratar de entender


https://www.duolingo.com/profile/aquesoloacierto

intentar se refiere más a essayer, creo que sería más adecuada la respuesta buscar.


https://www.duolingo.com/profile/Calofo

"Ella mira sin buscar entender" se escucha raro en español, no le encuentro mucho sentido.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

R.A.E.: "No hay razones para censurar el uso figurado de este verbo, con el sentido de ‘procurar, pretender o esforzarse por conseguir [algo]’, seguido de infinitivo o de una subordinada introducida por que, uso tachado a veces de galicado, pero que se documenta ya en textos medievales: «Debemos buscar que esos incentivos económicos y sociales sean viables» (Nacional [Ven.] 24.7.00); «Hizo una mueca, buscando cambiar de tema» (VLlosa Fiesta [Perú 2000])"


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

No tiene sentido, das oraciones que no siguen el ejemplo de duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Se puede decir "Buscando cambiar" pero "buscar entender" ¿? eso no se usa en español


https://www.duolingo.com/profile/JOSEANTONI391530

jrikhal como diferencio sand de son que es lo que creia que decian


https://www.duolingo.com/profile/Ulisse.Maltese

Tu si que tienes siempre respuestas. Sabes come se puede solicitar mas ejercicios de traducciòn del castellano al frances?


https://www.duolingo.com/profile/GeordanoCe

¿"chercher à"=intentar?; ¿y porque es necesario el pronombre "à" en esta oración?


https://www.duolingo.com/profile/Balastena

Probablemente sea diferente según donde vivas, a mí me parece una frase bastante corriente.


https://www.duolingo.com/profile/JuanGuille238913

No encuentro diferencia fonética entre son y Sans. La hay?


https://www.duolingo.com/profile/juanmitidieri

no le encuentro sentido a esta frase media pila duolingo


https://www.duolingo.com/profile/ines967671

No soy capaz de razonarlo. Solo me queda memorizar a lo tonto, sin sentido...


https://www.duolingo.com/profile/Adrianita819638

ella mira sin intentar comprender chercher .... essayer mieux


https://www.duolingo.com/profile/Prairiedoggie

No se podria usar "esseyer" en vez de "chercher"


https://www.duolingo.com/profile/Carlos677322

Usa frase que sin duda usaré a diario

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.