"O que você quer beber?"

Traducción:¿Qué quieres beber?

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/giallo240876

yo aprendo portugués y español es mi lengua natal, ustedes se equivocan en muchas traducciones del portugués al español y entorpecen mi aprendizaje del idioma portugués porque están equivocando el sentido de enseñanza, en esta frase portuguesa nosotros los hispanohablantes la escribimos y la hablamos igual que en portugués, y fastidia su mala traducción y además que la quieran imponer

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MauroRamir173214

amigo creo que tu aprendizaje está necesitando un nivel más allá, no es la traducción palabra a palabra... en la medida que vamos avanzando este curso nos va exigiendo más... es un normal en portugués frases con el orden al revés o también ciertos modos de hacer determinadas preguntas.... así que mi consejo es amoldate y procura entender... En verdad hay errores pero son pocos...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TuppermanSheldon

A pesar de que mi instinto me inspiraba traducir la idea, traduje la frase palabra por palabra en el orden que escriben los que redactan estos textos, pues estoy acostumbrado a que no se acepten las traducciones lógicas, que tienen sentido, sin embargo esta vez la traducción literal no fué aceptada, saliendo una traducción más razonable...MILAGRO!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LuisElviraSegura

A veces "exigen" el pronombre y otras no... En castellano sería igual de normal escuchar ¿qué quieres beber? o ¿Qué quieres beber tú?

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.