- Forum >
- Topic: Japanese >
- "今日はあたたかいです。"
"今日はあたたかいです。"
Translation:It is warm today.
July 11, 2017
17 Comments
温かい:For objects you can touch or feel, like "warm coffee", "warm shower", and can also used in abstract sense, like "a warm welcome"
暖かい:For surroundings. Like "warm room"
So actually 暖かい is more proper here. But this difference is sometimes ambiguous, and I think even Japanese sometimes mix them together, since I found many websites teaching how to tell these two kanji written in Japanese.
tasuja
245
今日は暖かいです was not accepted as correct. The problem seemingly being the use of kanji instead of hiragana.