1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Ho un cappello marrone."

"Ho un cappello marrone."

Tradução:Tenho um chapéu marrom.

July 11, 2017

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/sandra_vi

Marrom em Português de Portugal não existe. Existe sim castanho. A resposta devia ser aceite.


https://www.duolingo.com/profile/ILSONSANTOS

Ni caso a tradução é literal mesmo. "Marrone"=marrom


https://www.duolingo.com/profile/jmanhani

Escrevo a reposta certa e nunca aceita.


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

Quando passo o rato em "marrone", surge também a opção castanho, mas respondendo castanho, não é aceite e apontam marrom. Sinceramente, apenas hoje comecei e já estou desapontado com tantas falhas.


https://www.duolingo.com/profile/JaneilsonHD

Ngm te obriga a usar colega!


https://www.duolingo.com/profile/lourena640802

Respondi correto


https://www.duolingo.com/profile/Natascha499488

Escrevo a resposta certa e nao aceita! Pela 4 vez!


https://www.duolingo.com/profile/Ka_Sartorello21

Escrevi correto e o app considerou errado.


https://www.duolingo.com/profile/SelmaXavier

Temos que reportar esse erro. Mesmo com a resposta certa, Duo não aceita.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.