1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Friendship is a solid invest…

"Friendship is a solid investment."

Translation:L'amitié est une valeur sûre.

July 11, 2017

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/erikrichert

Is "L'amitié est une valeur sure" an idiom? Because I can't find anywhere that translates "valeur" as "investment." If it is then the hints are wrong.


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

une valeur sûre is an idiom for a solid investment in general. You can say that about friendship or about buying a new house.


https://www.duolingo.com/profile/hihappystar

merci beaucoup pour votre explication


https://www.duolingo.com/profile/Shaphee

but is it at all possible, outside of the context of an idiom, to use the word «investissement» metaphorically?


https://www.duolingo.com/profile/fH6lclhu

Why..."L'amitié est une investissement solide"... is wrong? Unless the translation refers to an idiom.


https://www.duolingo.com/profile/GU7P

Doing the "strengthen skills" exercises, Duo does not tell you what section the exercises come from. And I've done idioms ad nauseam and not come across this one. Would have been helpful to know...


https://www.duolingo.com/profile/gaiagoddess

It would be helpful if the hints reflected the correct usage. "Valeur" is not listed.


https://www.duolingo.com/profile/l-christ

...so I got "..une pari sur" as the right answer to my wrong one... Where does that come from?


https://www.duolingo.com/profile/ampowell

No idea, but it told me the same thing. Google translate shows the English as "friendship is a safe bet". So as other have noted, we're into the world of idioms, not a literal translation.


https://www.duolingo.com/profile/Katherine834645

this translates to "friendship is a safe bet" not "friendship is a solid investment" If duolingo is looking for an idiom, why not ask for it.


https://www.duolingo.com/profile/Christine54477

Why is 'valeur' not listed on hover?

Learn French in just 5 minutes a day. For free.