1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Daniel is at home."

"Daniel is at home."

Traducción:Daniel está en casa.

July 11, 2017

33 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/TheDarkKnight010

Por que "at" y no "in the"?


https://www.duolingo.com/profile/jescas248

Eso lo explica Duolingo en la sección de Tips de la unidad


https://www.duolingo.com/profile/MaximoTava

a mi lo que no me gusta el sonido se entiende poco


https://www.duolingo.com/profile/MarceTorre498240

Ay oraciones que no se entiende para traducir ejemplo cuando pronuncian Daniel es bien complicado y le toca a uno escuchar varias veces pero ni así ..la verdad es dificil entender


https://www.duolingo.com/profile/DanielPuen12

En que casos debo utilizar el AT?


https://www.duolingo.com/profile/Stella111809

Yo tampoco sé cuándo se utiliza at


https://www.duolingo.com/profile/yam912969

a mi lo que no , me gusta es lo rápido que dicen el nombre y se oye rarisimo


https://www.duolingo.com/profile/Azucena519134

De qué depende los puntos que aparecen en la calificación. Es decir cuando ganó menos o más puntos


https://www.duolingo.com/profile/EliecerSan9

Pronuncia muy mal Daniel


https://www.duolingo.com/profile/alonso157787

Home no era hogar?


https://www.duolingo.com/profile/Majklo_Blic

Podrías decir que Daniel está en el hogar. Si Duo no acepta, repórtalo.


https://www.duolingo.com/profile/ZWu0ak8l

cuando se escribe house y cuando home


https://www.duolingo.com/profile/BetaYaez

House es cualquier casa , y home es donde tu vives tu hogar.


https://www.duolingo.com/profile/HanniaDale

No es la misma decir: ¿Daniel esta en su casa? Me la marco de manera incorrecta siendo que en donde vivo asi es la manera correcta de traducirlo...!


https://www.duolingo.com/profile/Antonio491598

Si quieres aprender ingles olvidate del español. Y peor aun no lo mezcles con el dialecto de tu ciudad


https://www.duolingo.com/profile/maneldaniel

La traducción de esta frase es defectuosa, no vocaliza nada bien.


https://www.duolingo.com/profile/joseLuis418117

QUE MALA PRONUNCIACION, DIGO MALISIMA NO SE TE ENTIENDE NADA.


https://www.duolingo.com/profile/Humberto561378

Es correcta la traduccion en tiempo presente


https://www.duolingo.com/profile/TheDarkKnight010

Por que is y no are?


https://www.duolingo.com/profile/josea.pela

En España home es hogar. Los de Duolingo quieren que aprendamos el gringo por narices


https://www.duolingo.com/profile/MarlenyHer556830

Cuando uso home y cuando uso house


https://www.duolingo.com/profile/raul886616

La respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/cesar683893

Aja y entoncej esa vaina ejta bien contestada


https://www.duolingo.com/profile/JoseBbarber1

puede que este equivocado pero deadjonh es lo que oigo. Creo que no es lo mismo que daniel.


https://www.duolingo.com/profile/mikel61

Mi respuesta está correcta y me marca error


https://www.duolingo.com/profile/ricampos

El audio es malo, no logré entender el "Daniel"


https://www.duolingo.com/profile/Isabel330091

Home, house: casa cual es la diferencia


https://www.duolingo.com/profile/fernandogo462342

Me marca mal "Danielo"


https://www.duolingo.com/profile/cmgarcia2021

Home vs house ¿Cuál esk diferencia?


https://www.duolingo.com/profile/cmgarcia2021

At da ka idia de que esta afuera, in que está dentro y on que está encima.


https://www.duolingo.com/profile/cmgarcia2021

At no se pero siempre se utiliza para referirse cerca , in que está dentro y on que está encima.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.