"Je suis un type simple."

Traduction :Eu sou um sujeito simples.

July 12, 2017

7 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

"Eu sou um tipo simples" devrait être admis, si j'en crois mon dictionnaire "Porto Editora"


https://www.duolingo.com/profile/Valois914612

Je ne comprend pas pourquoi nous devons mettre un S au mot simple.


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

C'est comme ça en portugais, juste une particularité de plus.


https://www.duolingo.com/profile/CHANTAL333546

Pouquoi tipo n'est pas accepté


https://www.duolingo.com/profile/Ararabr

07/12/2018 "Eu sou um cara simple" est refusé. J'ai pourtant couramment entendu des brésiliens dire "cara" pour "type", "mec", "gars"


https://www.duolingo.com/profile/Stephan..

Pourquoi ne peut-on mettre le qualificatif "simples" avant le nom "sujeito"? Eu sou um simples sujeito.


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Au Portugal, sauf exception, l'adjectif qualificatif se place APRES le nom.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.