"He still lives in his mother's apartment building?"
Translation:Il habite toujours dans l'immeuble de sa mère ?
July 12, 2017
10 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
NancieRowley
1499
I find this kind of sentence irritating; apart from the obvious quirk of "apartment", with no guidance as to why it shouldn't be translated; why is this sentence posed as a question? it is not a question, if it were a question, it would start with is he, does he, etc., just sticking a question mark on the end, just makes me think of this annoying modern habit of question intonation, where absolutely everything is posed as a question!
SquirlRat
2752
"Il vit encore dans l'immeuble de sa mère" is accepted. It helps if tell us the whole sentence that you tried.