"Good morning! He drinks tea and you drink juice."
Translation:Bună dimineața! El bea ceai și tu bei suc.
I didn't know it was plural!!! LOL you need to change it... because I can't know if you are talking in singular or plural!!
It isn't plural. The Romanian translation I see is singular (tu bei) . However, since the plural form (as in French) is also the singular polite form, "voi beți" is correct as well. And would be correct for plural too.
The ambiguity here is all in English which, since dispensing with the common use of "thou" has no clearly singular "you". So, unless the context is clear, the program usually accepts both "tu" and "voi" as correct.