Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Хто тут майстер на всі руки?"

Translation:Who is a Jack of all trades here?

1 year ago

9 Comments


https://www.duolingo.com/Vinsoncerulea777

Who here is a Jack of all trades? ... no good?

1 year ago

https://www.duolingo.com/sagitta145
sagitta145
Mod
  • 18
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7

I feel like it should be accepted, but I'm not a native speaker. We should ask some :)

1 year ago

https://www.duolingo.com/Mark1970oi

Same here ??

1 year ago

https://www.duolingo.com/Mark1970oi

Agree

1 year ago

https://www.duolingo.com/RichardVen6
RichardVen6
  • 15
  • 14
  • 8
  • 367

As a native speaker, I agree that "Who here is a Jack of all trades" is also a good sentence. I've reported it, so hopefully they'll accept it soon!

1 year ago

https://www.duolingo.com/sagitta145
sagitta145
Mod
  • 18
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7

Thanks a lot! I added it as an answer. There have been 7 users suggesting this, that's enough proof that it should be accepted for sure :)

1 year ago

https://www.duolingo.com/Walter375725
Walter375725
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12

I think that "who is here a Jack of all trades" is also right.

1 year ago

https://www.duolingo.com/sagitta145
sagitta145
Mod
  • 18
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7

It sounds unnatural to me, but I'm not a native speaker... So we need some comment from one (or better, more)...

1 year ago

https://www.duolingo.com/RichardVen6
RichardVen6
  • 15
  • 14
  • 8
  • 367

"Who is here..." doesn't quite work for this sentence. "Who here is..." is OK, since you're asking if anyone in this location is a Jack of all trades, but the first way does sound a little unnatural. Hope this helps!

1 year ago