"dovevo trovare un secondo esperto."

Traduzione:Ich sollte einen zweiten Experten finden.

July 12, 2017

15 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/fede97298

perché non si può usare "mussten"? Che differenza c'è tra "soll" e "muss"?


https://www.duolingo.com/profile/Chiara115238

è quello che mi chiedo anche io...


https://www.duolingo.com/profile/DanielDiAn5

3 anni fa ed ancora non lo hanno correto....
"Ich musste einen zweiten Experten finden" sta benissimo.

RIPORTATO 6/giugno/2021 (era del Coronavirus)


https://www.duolingo.com/profile/lucano63y

"Soll" dovere morale " muss" obbligo .


https://www.duolingo.com/profile/Rainer614469

Musste oder sollte - beides ist möglich, deshalb kein fehler


https://www.duolingo.com/profile/ADAD1954

già, che differenza c'è??


https://www.duolingo.com/profile/PieroOtt

Sollen è in generale dovere morale o dovere riferito in terza persona "dovresti prendere la pastiglia perchè lo ha detto il dottore" oppure "il capo ha detto che devi andare da lui". Spesso si traduce bene con il nostro condizionale.


https://www.duolingo.com/profile/769037

Perché non poss usare "musste" in questo caso?


https://www.duolingo.com/profile/fabio980814

" Experte " ha l'akk. singolare " Experten ". Declinazione debole ?


https://www.duolingo.com/profile/KilgoreTrout2020

Credo di sì, come Elefant? Attendiamo pareri...


https://www.duolingo.com/profile/giuli179493

identica domanda di fede....che sottigliezze


https://www.duolingo.com/profile/Rainer814643

Dovere = "müssen" oder "sollen". Das geht aber aus dem Kontextnicht hervor. Beides kann man sagen. Duo, bitte korrigieren.


https://www.duolingo.com/profile/FrankX16

Muss must be accepted


https://www.duolingo.com/profile/Michele296067

Perchesollte e non musste. Il Vs. traduttore li da ambedue. Ho letto i commenti: soll impegno morale - muss obbligo. Rendere un po più complicata la lingua? E`come tradurre "Debito" e "Colpa" un dramma per i tedeschi.


https://www.duolingo.com/profile/Fabio982210

Perchè Experten (plurale).. invece di Experte (singolare).. Nella frase si riferisce ad "un" "solo" espertp e non ad "esperti"

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.