1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Dove l'avrà messa?"

"Dove l'avrà messa?"

Tradução:Onde a terá colocado?

July 12, 2017

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Giuliana666483

em portugues seria "onde a tera colocado"


https://www.duolingo.com/profile/BiancaLand4

Com certeza . "Onde a terá colocado ? "


https://www.duolingo.com/profile/ailton244199

Não altera no feminino - tanto para "messo" ou "messa", se traduz no portugues como colocado.


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

"Onde a terá COLOCADO"?


https://www.duolingo.com/profile/fmpontes

Foi corrigido já <3


https://www.duolingo.com/profile/JaneilsonHD

Aonde o Duolingo viu que o sujeito dessa frase é obrigatoriamente feminino? REPORTADO!

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.