"Dove l'avrà messa?"

Tradução:Onde a terá colocado?

July 12, 2017

6 Comentários


https://www.duolingo.com/Giuliana666483

em portugues seria "onde a tera colocado"

July 12, 2017

https://www.duolingo.com/BiancaLand4

Com certeza . "Onde a terá colocado ? "

July 17, 2017

https://www.duolingo.com/ailton244199

Não altera no feminino - tanto para "messo" ou "messa", se traduz no portugues como colocado.

August 25, 2017

https://www.duolingo.com/ataskacomeres

"Onde a terá COLOCADO"?

September 3, 2017

https://www.duolingo.com/fmpontes

Foi corrigido já <3

September 29, 2017

https://www.duolingo.com/JaneilsonHD

Aonde o Duolingo viu que o sujeito dessa frase é obrigatoriamente feminino? REPORTADO!

March 28, 2019
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.