"Megmutatom a menüt" nem lehet jó?
"Bemutatom az étlapot" szerintem hülyén hangzik! A "Mutatom az étlapot"-ot nem fogadta el, pedig szerintem jobb.
Bemutatni az étlapot, étterem megnyitásakor is lehet. Nem csak akkor amikor kiszolgálják a vendéget.
Tényleg hülyén hangzik, de ez a - szószerinti - fordítása. A megmutatom, mutatom az a "show" lenne angolul.
Menü=étlap. Miért nem jó a menü? :/
Ismertetem a menüt. Mér' nem jó?
A mutat igére az angol inkább a show kifejezést használja. Ebben az estben a bemutat, benyújt, átad a megfelelő magyar.
nem mert bemutatni valamit meg megmutatni is más. De az hogy miért nem fogadja el a menüt,,menüt'' az számomra felfoghatatlan ...
ismertetem miért nem jó?
a "menüt" elfogadja de szerintem is jobban hangzik az hogy megmutatom,minthogy bemutatom! :)
Lehet hogy jobban hangzik, de nem a "megmutat" (show) szót használja a feladat.
Én teljesen úgy értettem a menüt, hogy ,,mennyu".
Jól értetted, de jegyezd meg azt is, hogyan írják és mit jelent.
Eddig elfogadta a menu menu-re valo forditasat, itt most mi a kulonbseg?