"No details, please!"
Translation:Keine Details, bitte!
I'm interested in the etymology of this word. It's literally just the English word "Details" but the concept of a detail has to be older than the English language itself. Are there other words for this idea in German? Which are most common? When did "Details" come into usage? A quick look at etymonline.com says it's originally a French word, but it's interesting that the Germans appear to be using the English form of the word.