"Říkají mi, že vaří."

Překlad:They tell me they cook.

před 1 rokem

10 komentářů


https://www.duolingo.com/Pavel413933

Mohlo by být: They tell me, that cook.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

Nemohlo. Z toho anglican nepozna, ze to 'cook' je sloveso. Mohlo by byt THey tell me that THEY cook

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/Denisa380691

Dobrý den, proč mi to nevzalo say?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

Po 'say' musi byt predlozka 'to'. Tedy 'they say to me...' a jeste lepe "they are saying to me.." Tipla bych si, ze jste ji vynechala, ale tezko rici bez cele vety.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Kvitko3

Proč je tam dvakrát they!!

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

V anglictine se , na rozdil od cestiny, osobni zajmeno neda vynechat a to temer nikdy. Tady je to takovy pripad.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Petra684410

V češtině by mohlo být Říkají mi , že vaří . Myšleno že on vaří, říkají mi to o někom. They tell me, that he cooks.

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

Ano. takove preklady jsou take prijimany. I SHE cooks

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/Richard833457

Muzu pouzit if misto they?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

IF je 'jestli'. Nejsem si jista, jak byste to chtel zamenit s 'oni'

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.