1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Lequel est votre chien ?"

"Lequel est votre chien ?"

Traducción:¿Cuál de todos es su perro?

March 25, 2014

42 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/tere757741

La traducción en español de España es ¿cual es vuestro perro? ( varios poseedores) o ¿cuál es su perro? ( su de usted), y nunca se dice ¿cuál de todos? . Que hay varios perros se sobreentiende, en caso contrario la pregunta no tendría sentido.


https://www.duolingo.com/profile/ManuelAnge604200

Totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/mariateresarueda

De acuerdo clntigo


https://www.duolingo.com/profile/adrian.st.

Vuestro no se ocupa en el espanol latino solo en el castellano


https://www.duolingo.com/profile/diegoaraus

en español latino el votre es SU de usted o sus de ustedes


https://www.duolingo.com/profile/erikalvarez93

Pregunta: "¿Cual es TU perro?" es 2° persona y "¿Cual es SU perro?" es en 3° persona. No entiendo bien la diferencia


https://www.duolingo.com/profile/jensummer

diferencian entre tú y usted así que "su" sería el posesivo de 2ª persona para "usted"


https://www.duolingo.com/profile/erikalvarez93

Recien veo la respuesta. No me había dado cuenta de la diferencia por formalidad. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Andrea956169

Hola...es la segunda persona del plural. Cuál de todos es vuestro perro? sería, pero como nosotros no usamos el vuestro sería , cuál de todos es su perro ?Votre....se entiende ??


https://www.duolingo.com/profile/JosMara6

¿"Cual de ellos es su perro", valdria?


https://www.duolingo.com/profile/Zoeladinessotelo

hay puse tu en vez de su enserio que tonto


https://www.duolingo.com/profile/gerardorui137738

Bravo!! Duolingo ya dejo el vuestro por su Bravo!!! Hemos llegado al presente


https://www.duolingo.com/profile/AaronMiran6230

¿Que diferencia hay entre "Quel" y "Lequel" ?


https://www.duolingo.com/profile/Mel_A._Neruva

En el español d México ya no se usa: "vuestro"


https://www.duolingo.com/profile/Andrea956169

En América latina no se usa el vuestro pero en todos los idiomas latinos sí, en España lo usan , en Italia también .....


https://www.duolingo.com/profile/MiguelOrti9

En lugar de viestro usamos suyo en América Latina


https://www.duolingo.com/profile/rocka1000lo

como saber diferenciar la pronunciacion de "Lesquel" y "Lequel"


https://www.duolingo.com/profile/JuliePalacios

yo creo que por el contexto singular seria solo lequel porque es un perro chien. pero si fuera plural dirian chiens y pues ya cambiaria.. a lesquel.. a mi me pasa lo mismo con la pronunciacion pero me toca poner oido a toda la oracion para diferenciar


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Lequel -> /lə.kɛl/ para pronunciar la ə se pronuncia poniendo la posición de la boca como para pronunciar la u, pero ronunciando la e.

Lesquels -> /le.kɛl/ suena como la e nuestra.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosLanc14

Depende el contexto de la oración. Ej: (singular) Lequel est son chien? (Plural) Lesquel sont ses chiens?


https://www.duolingo.com/profile/OctavioRod516896

No entiendo, porque me pone mal "cuál"? Cuando se usa cuál y cuál de todos?


https://www.duolingo.com/profile/AndresCn1

Quel es Cual y Lequel es Cual de todos. En castellano la.segunda no se usa realmente, y suena rara.


https://www.duolingo.com/profile/OctavioRod516896

No entiendo, ¿Cuando se usa lequel y lesquels?


https://www.duolingo.com/profile/vivis665878

De dónde se saca el "de todos" No entiendo


https://www.duolingo.com/profile/Dgfehrmann

Siendo Lequel un pronombre, creo que no es correcto y debiese usarse Quel (sustantivo), ya que hace referencia a los perros. "Quel est votre/son chien" ---> Cuál es su perro.


https://www.duolingo.com/profile/Angel773545

La clase de español ha comenzado


https://www.duolingo.com/profile/JIRETHVELA

por que es votre en vez de son?


https://www.duolingo.com/profile/estefy.lau

Cual es vuestro perro me tradujo.. y yo puse cual es nuestro perro y me salio mal.. porque ??


https://www.duolingo.com/profile/its_Mony

Exacto, como dijeron anteriormente, "votre" significa vuestro (castellano) lo que equivaldría a "su" (español latinoamericano). Es decir, el posesivo de la segunda persona del plural, no el posesivo de la primera persona del plural "nuestro".


https://www.duolingo.com/profile/MichelleFlowers

Nuestro y vuestro es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/JosiPerez2

No. "Nuestro" equivale al "ours" en inglés: es de nosotros, me incluye. "Vuestro" equivale a "yours" en inglés: es de ellos, no mío, no me incluye.


https://www.duolingo.com/profile/knecht6

Cuál de todos es tu perro también es válido en español


https://www.duolingo.com/profile/Cristian702308

Puse "Tu" en lugar de "Su". No pues qué diferencia tan triplehijueputa! Me dañaste la racha pajarraco de duolingo y la reconcha de tu madre


https://www.duolingo.com/profile/lalii14

como puede ser ''su'' perro , si ''votre'' significa ''nuestro'', aparte sería ridiculo se tendría que utilizar el posesivo de ''tu'' para referirse al perro del otro!


https://www.duolingo.com/profile/jensummer

"notre" es nuestro


https://www.duolingo.com/profile/Andrea956169

Votre ...significa vuestro, por lo tanto, sería el su de vosotros, porque nosotros no usamos el vosotros, sino el ustedes.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.
Get started