1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Se mangio formaggio, non man…

"Se mangio formaggio, non mangio zuppa."

Tradução:Se como queijo, não como sopa.

July 12, 2017

19 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/digaomedeiros

Em português falado no Brasil, não se come sopa, se toma.


https://www.duolingo.com/profile/thipag

sou de família italiana e em casa sempre falamos "como" sopa, "bebo" café e "pego" ônibus, mas conheço gente que fala que "toma" ônibus e "toma" café então acredito que alguns regionalismos possam ser incluídos como corretos na plataforma.


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

É aceito como correto


https://www.duolingo.com/profile/CalBR

Não é não.


https://www.duolingo.com/profile/jeferson625595

Pra mim sopa sempre foi de come. Nunca ouvi fala "tomar sopa" sem ouvi falar "comer sopa" em qualquer lugar que vou sempre ouvi falar em comer.

Mas...


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Em Portugal idem. Aliás, mesmo no Brasil (que já visitei mais do que uma vez) as sopas figuram nos menus dos restaurantes (cardápios) na secção das entradas e nunca na secção das bebidas.


https://www.duolingo.com/profile/AngeloPava6

Nossa... essa foi péssima! Kkk


https://www.duolingo.com/profile/jeanete718320

Esse SE não é um pronome, é uma conjunção que indica condição.


https://www.duolingo.com/profile/Luiz-BR

Concordo com as observações anteriores. E o pior é que se tem que errar para continuar o desafio..l


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme620748

Pelo menos metade das frases da lição "Pronomes" não tem nenhum pronome. É o caso da frase acima.

O pior é que não há como relatar esse erro. Estou relatando como "A frase contém um erro ou não é natural", mas não sei se vai adiantar.


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Não tem nenhum pronome mas tem a conjunção condicional "se". É para treinarmos a distinção entre esta conjunção e o pronome pessoal reflexo "si".


https://www.duolingo.com/profile/Civi10

Toma sopa! Ngm come liquido


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Em Portugal comemos a sopa, porque esta é normalmente engrossada com puré e contém também vegetais no estado sólido, que naturalmente precisam de ser mastigados. É claro que o verbo "tomar" tem que ser também aceite neste contexto pelo Duolingo uma vez que é usado no Brasil. Chamo a atenção para o comentário acima do colega thipag.


https://www.duolingo.com/profile/Luciana662612

Então se você for à Italia e ouvir Mangio un gelato ou Mangio zuppa, você irá corrigir? Embora nos cause estranheza não está errado, é regional.


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

"Se" (conjunção condicional) e não "si" (pronome reflexo).


https://www.duolingo.com/profile/AntoniaDeu1

Digitei a resposta correta, mas não foi aceita como correta

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.