1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Venerdì e sabato sera"

"Venerdì e sabato sera"

Tradução:Sexta-feira e sábado à noite

July 12, 2017

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Bittencourt.T

il pronunciamento nella frase è con l'accento nella parola: e o è, Quando sento la frase, sembra così: vernedì è sabato sera.


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme620748

O correto é "Sábado à noite". Esse "a" tem necessariamente crase,ou seja, "à"


https://www.duolingo.com/profile/hedi76
  • 1581

É correto "sexta-feira e sábado na tarde" ?


https://www.duolingo.com/profile/PedroSaOlive

Vejam....o próprio sistema dá a opção "tarde" e depois o desconsidera na resposta!


https://www.duolingo.com/profile/FernandoBBH

Já consertaram: indiquei "Sexta-feira e sábado à tarde" e foi considerado correto.


https://www.duolingo.com/profile/GustavoSantos53

"Sera" seria o equivalente ao "evening" do inglês e "notte" ao "night". Sendo assim, "SERA" é para o começo da noite (desde o final de tarde até por volta de 8 ou 9 da noite) e "NOTTE" é para o resto da noite, ou ainda para a noite toda.


https://www.duolingo.com/profile/maranga9

Sábado a tarde está dando como errado 28/06/19

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.