"Ci sono mille uomini nel villaggio oggi."

Tradução:Existem mil homens na aldeia hoje.

July 12, 2017

8 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/henrique_men

Por que não poderia ser aceito "Tem milhares de homens na vila hoje"? Ele só aceita o "Há" quando na verdade poderia aceitar o "Tem" também


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

De fato, Duo mesmo as vezes usa "Tem" no lugar de "Há".


https://www.duolingo.com/profile/belsazar0

Além de existem também...


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Talvez não seja o "tem", mas o "milhares" - "mille" = 1000. Penso que "milhares" seria "migliaia", e o plural de "mille" é "mila". Ou será que a frase foi alterado?


https://www.duolingo.com/profile/MsPer4

Existem milhares de homens na vila, hoje.

Existem milhares de homens na aldeia, hoje.


https://www.duolingo.com/profile/TerezinhaM366366

Aqui também acho estranho esse "Existem". Hoje existem? ontem não? amanhã não? Eu diria "Há mil homens na aldeia hoje."


https://www.duolingo.com/profile/Rosa596674

Por que não: Existem hoje mil homens na aldeia?????? Essas traduções para o português deixam muito a desejar. Talvez o aplicativo faça de propósito para que nos habituemos à ordem das palavras em italiano. Que sabe?

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.