1. Forum
  2. >
  3. Topic: Japanese
  4. >
  5. handakuten [ ゚] and dakuten […


handakuten [ ゚] and dakuten [ ゙], and the little や、ゆ、よ, and つ (Unofficial Tips & Notes)

[This version is open for comments.]

If you tend to get overwhelmed with technical stuff, I recommend reading this whole thing once. Then, go through and focus only on the highlighted parts. (All of this is good, but the yellow stuff is essential. I recommend writing it down to help it stay in your memory.)

The handakuten [] and dakuten [] are Japanese diacritical marks that alter the sound of the kana they are attached to. For instance, は (ha) becomes ぱ (pa) and て (te) becomes で (de).

Hirigana diacritical chart.
To see what these look and sound like without the handakuten and dakuten, click here

There are two things Japanese learners generally think of when someone mentions "little kana". The first is "furigana". These are the miniature hiragana sometimes placed over kanji to give you the pronunciation.
Furigana Usagi

The second kind are the や、ゆ、よ, and つ.

Starting with や、ゆ、よ, these have to do with mora (timing).

Take the words byouin (hospital) and biyouin (beauty parlor). These words are very similar to each other. However, Japanese has no stand alone B sound. And, also these words are pronounced slightly different.

What is the difference in pronunciation?

(With little ょ):
びょういん Byo/O/I/N (hospital)
(4 beats of sound)

(Without little よ):
びよういん BI/YO/O/I/N (beauty parlor)
(5 beats of sound)

*Note: Space between / and / take up one beat of sound.

Note on pronunciation: whenever you see お (O) followed by う (U), it means to draw out the O sound for an extra beat of time, instead of making the U sound.

The sokuon works a little bit differently. (sokuon = The miniaturized tsu っ or ッas represented in katakana). This appears when there is a doubled consonant, because in Japanese double consonants create a glottal stop. For instance, matte in English is not written as まてて in kana. It is written as まって.

To pronounce this, think of beats of sound:
まて is MA/TE (2 beats of sound).
まって is MA/ /TE (3 beats of sound.)

To form the Japanese glottal stop in まって:
After saying MA, put the tip of your tongue to the roof of your mouth, but hold it for just a second before saying the final TE.

Other Unofficial Tips & Notes:
Japanese Skill: Position

As always, I am not a native Japanese speaker. If I have made a mistake, you are welcome let me know in the comments below. ^_^

July 13, 2017



Thank you for posting this! Another tip is if you are writing them on genkou youshi (Japanese writing paper split up into boxes) the small kana goes in the upper right corner of the box :)


My friend, what language do you use? (Level 5, black with a snake)


That one is High Valyrian from Game of Thrones - released out of the Incubator just today :)


Thank You my friend!


One minor point: I think you got the words for beauty parlor and hospital mixed up.

hospital: びょういん

beauty parlor: びよういん


This is a good point, beginners of the language tend to get these mixed up. They look and sound similar, but they are quite different.

I always tell people to look at it like this:

Hospital = Byo-in (byoo-een) A quick byo sound

Beauty Parlor = Bi-You-in (bee-yoh-een) A short Bi sound beside a long Yo sound.

  • 2405

Mixing those up could prove rather awkward in real life! :-) It beautifully illustrates the importance of choosing the correct symbol, however.


@kdb119, yup! Just imagine if you told the cab you wanted to go to the nearest hospital, and they took you to the nearest beauty parlor! It is why I chose those two, maximum mnemonic potential. Aaand, then I went and mixed them up. oi! eheheh ^^;


Faisane, thank you so much for catching that!


No problem. Very useful article, btw!


Very useful overview! I liked your furigana example^^


We are from the same Japanese club, right?


Hey good job! I always enjoy reading your posts.

  • 1846

Thank you for the tips



(Okay, I installed the keyboard purely to say thank you, and wow, the Japanese keyboard on iOS is totally confusing LOL so I ended up using voice recognition. This is by way of saying, if I messed up, I'm sorry. But thank you, this is very useful. I remembered about the dashes and the dots, but I had forgotten (and couldn't figure out from the course) what the little kana meant.)


Since your comment was 3 years ago, I hope you've discovered, but in case someone else just starting (like me) is looking at this: Using an Apple OS, instead of the Japanese - Kana keyboard, use the Japanese - Romaji keyboard. That way you type out the phonetic mora and the appropriate kana (with options for hiragana, katakana and kanji, when available) convert automatically. Dōmo = どうも. It's very easy to use!


Hey, I'm just starting but I loved your explanation, and the chart helped me a lot so thank you! ^_^


Vany, so glad you've found it beneficial! :)

  • 2405

Excellent post! :-)


How do I know what the character sounds like after you put dakuten or handakuten?


It is a matter of memorization and exposing yourself to the language frequently enough. If you are familiar with the terms "voicing" and "devoicing", these marks signify that you want to shift from devoiced syllables, to voiced syllables. If you're not familiar with those concepts, don't worry. It's just a memorization shortcut if you are. Otherwise, just use the instructions below. ^_^

Here are the most common:

k -> g. Example, ka (か) -> ga (が)
s -> z . Example, su (す) -> zu (ず)
t -> d. Example, ta (た) to da (だ)
h -> b, p.  Example ha (は) -> ba (ば), and ha (は) to pa (ぱ)

These ones don't follow the same rules
"Shi" (し) turns into "Ji" (じ)
"Chi" (ち) also turns into "Ji" (ぢ)
"Tsu" (つ) turns into "Zu" (づ)  

Here is a website with this information if you'd like to add it to your bookmarks. :)

Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.