Translation:She is smiling.
So would it be just Līri for the word smiling and the s at the end make is he/she/it is smiling?
No because Liris is also smiling
liris = he is smiling / she is smiling / smiling
I thought that -is is the ending for third person plural, meaning 'they smile'?
Simplified, as i understand, yes, for consonant-final verbs but "līrigon" is a vowel-final verb which end in -s for 3rd sing. and -si for 3rd pl.
Correct answer is 'She' is smiling, though it also accepts 'It' is smiling.
If you are having trouble pronouncing things I've found YouTube videos that help out
I don't understand how this translates to she/he/it is smiling. How would you change this to translate to just 'smiling'?