https://www.duolingo.com/DantesInPorno

When is issa necessary?

one sentence asked me to put the happy bird and I put Hontes kirine which was right but I think Hontes kirine issa would also be right. Another sentence presented to me said Azantys kirine issa (The swordsman is happy) but would Azantys kirine be just fine as well?

July 13, 2017

2 Comments


https://www.duolingo.com/PolMicheal
  • 20
  • 19
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2
  • 189

I think it's: Hontes kirine = A/the happy bird. Hontes kirine isse = A/the bird is happy.

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/garpike
  • 25
  • 24
  • 22
  • 20
  • 19
  • 19
  • 19
  • 18
  • 17
  • 17
  • 17
  • 17
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 1319

How would one say 'it is a happy bird', as opposed to 'the bird is happy'? Is there any distinction between the two?

Edit: apparently not:

You suggested “he is a glad knight” as a translation for “Azantys kirine issa.” We now accept this translation. :)

July 13, 2017
Learn High Valyrian in just 5 minutes a day. For free.