"Je préfère rester chez ma grand-mère."

Traduction :Preferisco rimanere dalla nonna.

il y a 1 an

3 commentaires


https://www.duolingo.com/fypGoO2A
fypGoO2A
  • 24
  • 12
  • 10
  • 373

Pourquoi faut-il cocher «Preferisco rimanere dalla nonna» dans les choix comme traduction de «Je préfère rester chez MA grand-mère» ? «dalla nonna» <-> da mia nonna ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

Bonjour. En italien quand le possesseur est évident on utilise souvent l'article défini sans le possessif.

Ho visto Claudio con la moglie

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/fypGoO2A
fypGoO2A
  • 24
  • 12
  • 10
  • 373

Merci beaucoup pour cette réponse.

il y a 1 an
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.