"Αλλάζεις το παντελόνι σου."

Translation:You change your pants.

July 13, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/scoolakooe

Does this work as a command as well, like "Change your trousers!"

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/troll1995

No, you would need imperative for that. Άλλαξε το παντελόνι σου (for one-time actions; for example "change your trousers now") or Άλλαζε το παντελόνι σου (for habitual action; for example "always change your trousers after work")

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Giorgio182480

Interesting. Now I realise imperatives have not been covered yet. So would you say both forms of imperative are like present continuous vs. simple present in English?

February 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AndreasMav3

Παντελόνι is synonymous to trousers

December 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/G.Georgopoulos

Yes, it's already included in the possible translations.

December 16, 2018
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.