"Эта книга моя."

Перевод:The book is mine.

March 25, 2014

10 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/Ilya_r_

Почему нельзя This is my book?

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/klyaksagir

Если перевести предлагаемое вами предложение, то получим: Это моя книга. В нашем случае предложение звучит иначе: Эта книга моя))

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Ilya_r_

А разница?

И в жизни они не задают вопрос утверждением и интонацией? Хотя бы тот же Really? или Really! И вопрос и ответ)

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/klyaksagir

Разница в том, что Вы учите язык, а он состоит из правил)))

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Rafael_Tashkeev

Почему нельзя "the book's mine"? Заранее спасибо!

July 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GreatGrey

Действительно, почему? На мой взгляд, это тоже верно.

August 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/EA_Step

Почему нельзя It is mine book ?

March 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/klyaksagir

Переводим написанное вами предложение: Это моя книга. Исходное предложение звучит иначе. К тому же вы допустили ошибку: правильно - my. Не помню правил употребления my и mine, но последнее - не требует после себя других слов, как и yours, ours, its & etc.)))

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Kristina0707

Klyaksagir я сама не помню правила на my и mine но там идет the book is mine

September 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/1yPX

А почему не подходит it is my book?

August 15, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.