"Wehavebeentherebefore,sowedonotneedaguide."

Traducción:Nosotras hemos estado ahí antes, así que no necesitamos un guía.

Hace 1 año

13 comentarios


https://www.duolingo.com/GusPolo

We've been there before, so we don't need a guide

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ElCoronelEsponja

Sí, es posible también.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Marce758296
Marce758296
  • 25
  • 14
  • 13
  • 382

"Por eso" o "asi" en español es lo mismo debería aceptarse.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/StalinSUD

Porque si there significa (ahí, allí, allá), me sale error en mi traducción

We have been there before, so we do not need a guide . Hemos estado allí antes, así que no necesitamos un guía.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MetroWestJP
MetroWestJP
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 12

Creo que es así: "aquí"=cerca de mí (here), "ahí"=cerca de tí (there), "allí"= no cerca de mí pero visible (over there), "allá"= muy lejos, fuera de vista (that way). Tengo razón?

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Adriana_Yaxon

esto no me escucha

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/omar719566

Para los migrantes :'(

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/elena777617

En la aplicacion de movil sale resuelto el ejercicio, pasa a menudo....

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/j.venus
j.venus
  • 14
  • 6
  • 2
  • 2

Me salió todo resuelto :/

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/TonioPerez1

Me la pone mal porque le pongo "nosotros" y me pide "nosotras" jajajaja

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Miguel597449

why?

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/fernandezjf

"hemos estado ahi antes, por eso no necesitamos guia". Lo da mala porque no hay articulo antes de "guia". Pienso que en español se puede decir de las dos maneras, aunque en ingles no.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/MiguelAnge87915

Porque "nosotras"?

Hace 5 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.