"Ela pensou que ganharia o jogo."

Traduction :Elle a pensé qu'elle gagnerait le match.

il y a 1 an

2 commentaires


https://www.duolingo.com/Checkben
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 8
  • 278

Cette phrase pourrait-elle vouloir dire, indifféremment : elle a pensé qu'elle gagnerait...; elle a pensé qu'il gagnerait...; elle a pensé que je gagnerais...? Si oui, comment faire la différence ? Le contexte seul ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/UweRo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1525

Pourqoui pas: Elle a pensé qu'il gagnerait le jeu?

il y a 2 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.