"I write books."

Translation:Io scrivo libri.

March 7, 2013

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/italikaren

Is there a difference between "Scrivo i libri" and "Scrivo libri"?


https://www.duolingo.com/profile/jesslc

I write books - can be both Scrivo i libri and Scrivo libri is correct I write the books - has to be Scrivo i libri


https://www.duolingo.com/profile/chacham2

This one is a little more confusing than the other "the"s. The books, in English, refer to a company's economics (he cooks the books) or the law/authority on the matter (throw the book at him.)


https://www.duolingo.com/profile/Combinella

so the article is important in italian, please check the system. there is onli one correct answer: Io scrivo libri.


https://www.duolingo.com/profile/mukkapazza

What kind of question gave you this problem, was it multiple choice by chance?


https://www.duolingo.com/profile/GuerraAmanda

Yes, mine was as well xDD I was gonna ask if the correct answer wouldn't be "scrivo libri" but ufff you saved me


https://www.duolingo.com/profile/HpkarlJeff

Is " I Scrivo Libri" wrong by how?


https://www.duolingo.com/profile/Christa22488

It "Io" the begining. For "I". For example "Io scrivo libri"

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.