"Aavó"

Traducción:La abuela

Hace 4 años

22 comentarios


https://www.duolingo.com/alfredo-martin
alfredo-martin
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

Avó = abuela. Sonido de la o abierto y un poquito elongado. Vovó = abuelita.

Avô = abuelo. Sonido de la o seco, cerrado. Vovô = abuelito.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/erickfr

Abuela se escribe "vó" y "avó"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GuerraAmanda
GuerraAmanda
  • 15
  • 12
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2

sim ^^

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pieroxito

Obrigado

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eugemon

Gracias por explicar lo del acento.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TulaLigeti
TulaLigeti
  • 23
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4

no me queda claro cuál es abuela y cuál abuelo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/eliiiw

Abuelo es avô, y abuela es avó. Acordate de esto: la tilde de abuelo parece un sombrero o un bigote.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GuerraAmanda
GuerraAmanda
  • 15
  • 12
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2

Sim, o acento em "avô" chama circunflexo e ele indica que a pronúncia do "o" do final é fechada ^^ o acento agudo de "avó" indica o "o" aberto. É só lembrar da pronúncia que você lembrará das palavras

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/nic93snk
nic93snk
  • 25
  • 19
  • 14
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

Obrigado.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/foppiani
foppiani
  • 25
  • 23
  • 10
  • 8
  • 772

Podrías escribirnos específicamente como se pronuncia la palabra abuelo y abuela en portugués?... Nos sería de mucha utilidad!!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/GisellaLopez19

Sí, pero a la hora de pronunciar cómo se hace?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GuerraAmanda
GuerraAmanda
  • 15
  • 12
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2

Veja aqui: http://pt.forvo.com/word/av%C3%B4/#pt e http://pt.forvo.com/word/av%C3%B3/#pt . Sinto que esse não seja um som muito comum em espanhol xD

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jmartinez
jmartinez
  • 14
  • 14
  • 12
  • 7
  • 5
  • 23

"ó" es un sonido más abierto, se pronuncia con la boca un poco más abierta. "ô" es más cerrado, casi igual a como la pronunciamos en español.

Requiere práctica, me resulta difícil todavía.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GuerraAmanda
GuerraAmanda
  • 15
  • 12
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2

Sim, isso mesmo ^^ o som aberto é extremamente comum em português. E nem é tão difícil depois que você acostuma. Costumam dizer que o som do til (~) é bem mais difícil, um som nasalado xD

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jmartinez
jmartinez
  • 14
  • 14
  • 12
  • 7
  • 5
  • 23

Pois é mais difícil mesmo :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/7duardo
7duardo
  • 15
  • 13
  • 8

Este ejemplo fue demasiado util jaja buena aportacion.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/TulaLigeti
TulaLigeti
  • 23
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4

obrigada

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Khantuta

Muito obrigada!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Juan14507
Juan14507
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13

osea que abuelo y abuela tienen la misma traduccion?

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/riescia
riescia
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9

No entiendo eso de abierto y cerrado.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Blas_de_Lezo00
Blas_de_Lezo00
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 3
  • 920

Boca más abierta o boca más cerrada.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/pintikenestra

en las fotos sale como avó como abuelo también, arreglen eso!

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.