"Le caramelle sono nel piatto."

Tradução:Os doces estão no prato.

July 13, 2017

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/FernandoPA819741

Caramella parece se referir à bala, e não a qualquer doce: https://it.wiktionary.org/wiki/caramella


https://www.duolingo.com/profile/Ednearezende

Qua do se usa nel


https://www.duolingo.com/profile/Wandy_Honey

Bom, até o meu a ver, o "nel" se usa para referir algo que esteja sobre, ou coisas do tipo.

Ex:

"Le caramelle sono nel piatto" ("Os doces estão no prato". Ou seja, sobre o prato).

E o "nello" se refere com coisas que estejam dentro.

Ex:

"Le caramelle sono nello cucina" ("Os doces estão na cozinha". Ou seja, dentro da cozinha).

Espero ter ajudado, e caso esteja errado, corrija-me.


https://www.duolingo.com/profile/FelipeAlmedia

Errado! Amigo, ''nel'' é algo como ''em'', mas que se refere a algo que está ''inserido em'' ou seja, dentro. ''Sul'' significa sobre, quando algo está em cima.


https://www.duolingo.com/profile/ALMEIDA_R4P0SO_

Acho que vc errou amigo... NelLO é usado para S,Z,X,Ps e Gn igual nas outras lições "Lo Squalo" "Lo zucchero" e afins, no italiano o Lo é usado antes destas consoantes. Nello nada mais é do que Nel mas com o Lo. Tendeu? Ai vem a frase "Lo zucchero" por exemplo... "La formica è nello zucchero" mas se não tiver S,Z,X,Ps e Gn é Nel mesmo... "L'anatra è nel piatto" é isso que eu entendi pesquisando aqui... mas nn tenho a crtz de que realmente é isso.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.