- Forum >
- Topic: Japanese >
- "Welcome!"
"Welcome!"
Translation:いらっしゃいませ!
32 Comments
806
Actually, it is not really a problem: having some of your answers counted as errors does not hinder the learning process. Consider the trial-and-error phase as a full aspect of learning, and remember that you are not really punished in any way, apart from earning a little fewer points, which is only an artificial trick to make you learn the language. :)
515
The "bonus points" undermine the whole thing as it distracts from the whole goal of learning and makes people focus on being right and "streaks" rather than playing with the language, testing alternate ways of saying the same thing, if even making mistakes on purpose. Of many changes on here that I disagree with, that was one of the worst and I'll die on that hill. But yes, agreed the trial and error aspect is itself a useful and instructive part of the process.
591
Well, if I take a refresher / exercise of a lection I already mastered I don't expect to encounter phrases for the first time. That is... weird.
509
It baffles ke that people complain about this stuff, especially when it's easy to deduce most of the time because the other answers are way off
591
Depends on the alternatives offered. I took this refresher many times already, and this is the first time I see this phrase. Usually it was ようこそ and this was no option here. Weird, and feels very wrong, that this never ever occurred before.
499
But at least, when I went through that lesson, the phrase wasn't there. I only knew the answer because of anime.
Even in Vancouver, British Columbia, Canada, some Japanese restaurants will greet all customers this way, with the host or hostess saying it as the customer enters, followed by the other front-of-house staff (bartender, wait staff, etc.) repeating the phrase in unison, and with enthusiasm. It's especially common at the few izakaya we have here.
603
One of my options for this question was フランス!and now I'm blowing air out of my nose thinking about being greeted with a cheerful "France!" when arriving in Japan www
388
not even remotely like ようこそ stressed in the rest of the lesson nor is there any audio to give the correct enounciation.
119
Why was this word never introduced with the module? I went from levels 1 to 5 on this module a month ago and never encountered it. I only just now encountered it when doing a practice session of old modules.