O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

https://www.duolingo.com/gleidstan

"Ganhar a partida de virada"

Pessoal, estava como espectador em uma conversa num chat de jogo online quando tive a oportunidade de participar ao falar sobre uma partida em que foi vencida no final e de virada. Procurei pela internet e nada. Alguém sabe como dizer que um time ganhou uma partida de virada?

:*

1 ano atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/daniel_soa

In fact, the correct word for that situation -- "de virada" -- is "comeback".

"Que virada impressionante!" "What amazing comeback!"

*"The greatest comebacks in the history of sport" (As maiores viradas na história do esporte) (http://www.telegraph.co.uk/sport/2017/02/06/greatest-comebacks-history-sport/)

*The 10 most amazing comebacks in Champions League history (As 10 viradas mais impressionantes na história da Champions League) (http://www.foxsports.com/soccer/gallery/barcelona-comeback-champions-league-greatest-comebacks-history)

(English is not my first language, please if you have found any mistake, tell me.)

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

"Comeback" e "come from behind" são sinônimos (na verdade o primeiro é o substantivo, "virada", e o segundo a ação, "ganhar de virada"). Como o WordReference não tinha tradução para o francês de "comeback" que se encaixasse no contexto esportivo (http://www.wordreference.com/enfr/comeback) eu usei a segunda opção.

E o único erro que eu vejo no seu comentário é que você esqueceu do artigo na sua primeira frase: "What an amazing comeback!".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

O WordReference sugere "revenir au score" ou "remonter au score": http://www.wordreference.com/enfr/come%20from%20behind

Também encontrei as expressões "retournement/renversement de situation" ("reviravolta"): http://sport.francetvinfo.fr/les-plus-grands-retournements-de-situation-de-l-histoire-du-sport-151987 e http://sport.francetvinfo.fr/football/ligue-des-champions/le-top-5-des-renversements-de-situation-les-plus-incroyables-275221

E "remontée victorieuse" ("recuperação vitoriosa"), que parece ser mais específica do francês québecois: http://www.tvasports.ca/2017/05/08/une-remontee-victorieuse-pour-les-tcheques

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/gleidstan

Australis, muito obrigado!! A nível de curiosidade, como você realizou a pesquisa para chegar nesses resultados?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Normalmente é mais fácil achar resultados em inglês, então o ideal é traduzir primeiro do português para o inglês e depois do inglês para o francês. E é legal também usar dicionários de contexto, tipo o WordReference ou o Reverso, ou incluir o contexto na pesquisa do Google ("sport", por exemplo).

No caso da sua dúvida, eu já conhecia a expressão em inglês e fui direto no WordReference. Depois joguei a sugestão no Google pra ver se apareciam resultados de matérias reais que usassem a expressão, porque às vezes as traduções sugeridas são pouco naturais. E foi dessas matérias que eu acabei retirando as outras opções.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/CarlaChuler

gostei. mas em futebol americano eu só ouvia comeback dos narradores . Nunca havia me atentado em outras expressões.

1 ano atrás