"Howdoyoufeel?"

Traducción:¿Cómo te sientes tú?

Hace 1 año

33 comentarios


https://www.duolingo.com/JomarClo
JomarClo
  • 25
  • 25
  • 10
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 915

¿Cómo se siente? (es correcto 1/23/2018)

No hay necesidad de efatizar (el tú), según la sintaxis, es redundancia cuando alguna palabra sobra porque se sobreentiende (Vicios de Dicción) http://www.ejemplos.co/20-ejemplos-de-vicios-de-diccion/

Gramática

"How do you feel?"

(Puede ser)

  • "¿Cómo se siente?" ¿"¿Cómo te sientes?" "¿Cómo te sientís?" "¿Cómo see sienten?" "¿Cómo os sientís?"

You = Usted, Ustedes, Vosotros, Vos, Tú.

http://www.inglesmundial.com/Pronombres-en-Ingles.html

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/AliciaParr18

No me faltó ninguna palabra: Escribir o decir ¿Cómo te sientes?" es PERFECTAMENTE CORRECTO. Colocar ese pronombre al final no es muy frecuente, aunque también es correcto.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Peter473890
Peter473890
  • 12
  • 11
  • 10
  • 7
  • 33

me pasó exactamente lo mismo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AnaGuadalu297102

en español no es necesario mencionar el tu, simplemente se dice como te sientes

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Qwerty_27
Qwerty_27
  • 20
  • 5
  • 4
  • 66

Yo puse: Como te encuentras? Es lo mismo, y me lo dio por mal

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/AliciaParr18

Señores de Duolingo: NUNCA voy a responder así. Traduzco "¿Cómo te sientes?" ¡SIEMPRE! Porque es correcto.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Danilo210315

como te sientes?

esa es la respuesta de ahi la otra es redundar...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/paola762267

como te sientes ? es una forma correcta y creo que la que mas se usa :)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Roberto767593

La traduccion correcta es Como te sientes? Cuando dices "te" te refieres a la segunda persona lo demas es redundar, no es necesario el TU al final de la oracion

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Walter523831

puse: ¿Como te sientes? y la calificó mal!!! Como dijo el cóndor más famoso: "¡exijo una explicación!" PLOP!!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Eliza0822

respuesta poco usual ????'

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/hugo262684

Aun que coloque el pronombre al final que no es usual, lo descarta como buena.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Alba493520

puse "¿cómo te sientes?" y me corrigió con "¿cómo os sentís?". ¿Cómo iba saber yo que debía de escribir de usted?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/.Nobody.00

Casi dice como la cancion del et chiran

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/j6YsL

Lo pongo identico a la respuesta. .y no lo admite

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LuisFelipe923025

como se diria ¿ como tu sientes ? no es igual...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EkaMuoz1

en español no se repite el pronombre

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RoarieG

¡Hola, amigos! Quiero se dice Gracias por tus comentarios. Eres mucho ayuda y apreciado por que estoy aprendiendo hablar español y tus comentarios son maravillosos por enseñame buena conversación español. ¡Gracias!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/cIHl3T24

la solución que da "como te sentís" no existe en España

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MariaPilarSanz
MariaPilarSanz
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 9
  • 747

Deben admitir también "¿Cómo te sientes?"

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/natalia808457

yo escribi como te sientes tu y me quedo bien

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Rosa34783
Rosa34783
  • 25
  • 25
  • 8
  • 428

En España no decimos: "cómo te sientes" sino "cómo te encuentras?

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Rosa34783
Rosa34783
  • 25
  • 25
  • 8
  • 428

A la traducción que proponen: ¿Qué tal te sentis" sólo le falta el pive, ché.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/AlejandroC151404

Que tal yo puse que sientes

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/GeorginaFelipes

BUENOS DIAS. HACE YA ALGUN TIEMPO QUE ESTO QUE VOY A DECIR LO HE PENSADO COMPARTIRLO CON UDS. HAY UN CALIFICATIVO EN EL IDIOMA CASTELLANO QUE EN OCASIONES BASTANTE FRECUENTES TENEMOS EN LAS TRADUCCIONES DE NUESTRO CURSO. A LO QUE ME REFIERO ES A LA REDUNDANCIA, Y ESTA ORACION ES EJEMPLO DE ELLO. PARA NADA ES NECESARIO PONER "COMO TE SEINTES TU?. EL TU FINAL ES REDUNDANCIA PUES CUANDO PONEMOS "COMO TE SIENTES" EN ESA ORACION ESTAMOS INCLUYENDO EL TU Y LLEVA TODO EL SENTIDO QUE IMPLICA LA PREGUNTA. REVISANDO LOS COMENTARIOS HE VISTO QUE YA OTRAS PERSONAS SE HA REFERIDO AL TEMA QUE TRATO HOY Y POR ALGUNAS FECHAS PIENSO Y ANALIZO QUE NO HAN TENIDO ACOGIDA LOS COMENTARIOS PUES HACE YA TIEMPO QUE VIENE SUCEDIENDO. NO DUDO DE LA CALIFICACION DEL STAFF, IGUAL DE ALGUNAS DE LAS PERSONAS QUE PARTICIPAN EN EL CURSO Y HAN BRINDADO OPINIONES PUNTUALES DE ALGO Y ME PARECE QUE DEBEN TOMARSE EN CUENTA LAS SUGERENCIAS Y MAS CDO SI LAS REVISAN Y ESTAN CORRECTAS COMO ES EL CASO. ESTOY SEGURA QUE HACEMOS NUESTROS COMENTARIOS PARA TODOS APRENDER MAS Y SI EN ALGO ESTAMOS EQUIVOCADOS SER CORREGIDOS. GRACIAS, GEORGINA FELIPES.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/EduardoHer243702

La oracion es con did o con do primero preguntan con did luego con do confusion total por favor

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13

'Do' es presente y se usa con 'I/you/we/they'; 'does' se usa con 'he/she/it'. 'Did' es pasado y no cambia.

Hace 5 días

https://www.duolingo.com/EduardoHer243702

Primero how did you feel luego how do you feel help please

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/ManuelHern669945

Cómo te encue tras?...deberían considerarla, por aquí es usual.

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/pedrozapata2

mi respuesta fue: How do you feel. y me dió error. Y en la correccion la escribieron como yo la escribí. Que pasó?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/franciscoh402562

sentís no es castellano

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/byronlol

mal

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/byronlol

mal

Hace 10 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.