1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Il martedì mangio il formagg…

"Il martedì mangio il formaggio."

Tradução:Na terça-feira como o queijo.

July 14, 2017

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Não estou seguro sobre esta tradução. Em italiano se usa o artigo antes de um dia da semana para dizer "cada", e penso que aqui "il formaggio" não quer dizer um queijo específico, mas queijo em geral. Por exemplo, a tradução do Duo em inglês é "On Tuesdays I eat cheese". Portanto eu teria pensado que seria:

"Il martedi mangio il formaggio"
"Cada terça-feira como queijo"

"Martedi mangio il formaggio"
"Na (próxima) terça-feira como o queijo"

"(il articolo determinativo si usa) – con i giorni della settimana per indicare azioni ripetute e abituali:
Il martedì e il giovedì vado in palestra."
http://aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2009/11/26/uso-dellarticolo-determinativo/

Será que "na terça-feira" pode também significa "cada terça-feira"?

https://www.duolingo.com/comment/180936


https://www.duolingo.com/profile/Saydias

Acredito que o correto seja às terças (que indica cada terça). Como em outros exemplos il lunedì, il martedì, il venerdì (às segundas, quartas e sextas)


https://www.duolingo.com/profile/ruangm

Grazie mille!


https://www.duolingo.com/profile/WagnerCord16

Escrivi da forma correta e apareceu como erro.


https://www.duolingo.com/profile/MariaCruz861615

Escrevi corretamente e aparece erro!


https://www.duolingo.com/profile/MariaCruz861615

Escrevi corretamente e aparece erro

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.