1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Hope the best and prepare fo…

"Hope the best and prepare for the worst."

Traducción:Espera lo mejor y prepárate para lo peor.

July 14, 2017

18 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/albaduine

Soy un hablante nativo de Inglés y en mi experiencia, nadie diría "Hope the best." Usted diría "Hope for the best." La frase necesita la palabra, "for."

October 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GordysSure

Gracias por aclararlo. Existen 2 versiones en Duolingo de la misma frase: "Hope the best and prepare for the worst" y "Hope for the best and prepare for the worst". Dependiendo de cual te salga, la respuesta será correcta o incorrecta si colocas "for"

October 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/J9Z
  • 39

Agreed. I was just about to post the same, and I'm glad you already did!

April 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/williamMuo12

Entonces seria ,espera por lo mejor.......

May 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/R.E.A.C.

¿Esta frase se refiere a que por mas que hagas bien las cosas siempre pueden salir mal?

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AndreadeCa4

Creo que se refiere a que siempre hay que esperar lo mejor de una situación, pero no por ello, dejar de prepararse para obtener el resultado contrario.

De esa forma, salga bien (como lo.esperabas) o mal (para lo cual estabas preparado), podrás manejar la.situación

August 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/barjalopez

Se optimista pero precabido

March 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/williamMuo12

Definitivamente no. Preparate bien antes de emprender algo, de seguro si salen dificultades saldras bien librado.

May 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RicardoPadilla10

Cuando algo sale mal en Colombia decimos "La ley de Murphy", Murphy fue una persona que enunció la teoría que dice que si hay algo que pueda salir mal, saldrá peor.

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/J9Z
  • 39

Tenemos "Murphy's Law" en Los Estados Unidos tambien!! Exactamente lo mismo. :)

April 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Rosita54496

Es lo mismo: una en singular o otra en plural

October 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/CAMREY7

Espera lo.mejor y preparate

November 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mmg33_

soy el único que esta frase esta bien pero te la da por mala y no puedo terminarlo

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/zoayzCUV

excelente la respuesta de andrea, esa es...... yo uso mucho ese refran en caso de enfermedades: que espera uno? que todo salga bien,..pero puede no ocurrir asi,ejemplo una cirugia, un resultado de una biopsia, el diagnostico de una enfermedad etc... que no te cojan con la guardia baja......esperando siempre que todo va a salir bien, cuando no siempre es asi.... aunque finalmente uno por mas que se prepare..... nunca lo esta del todo...

November 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Rafa.Delgado

el refran alude a que hay que estar preparados aunque salgan mal. Pero simpre con la mente positiva y preparados.

March 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sousquark

I would usually use “Hope for the best BUT prepare for the worst”. There are several very common variations:

Usualmente uso "Espero lo mejor, PERO me preparo para lo peor". Hay varias variaciones muy comunes:

Google search results: Resultados de búsqueda de Google:

“Hope for the best but prepare for the worst” - 80,900 “Hope for the best and prepare for the worst” - 96,200 “Hope the best and prepare for the worst” - 72,100

BUT, is this expression commonly used in Spanish? PERO, ¿esta expresión se usa comúnmente en español?

December 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Rafa.Delgado

si, se usa con otras palabras: HOMBRE PRECAVIDO VALE POR 2.

March 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/orlandgon

espera lo bueno y prepárate para lo malo.. es igual a espera lo mejor y prepárate para lo peor

March 16, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.