You know nothing.
Go find Becky.
Daōruni gimī, Iōnos Sōnaro
Is there any general rule for translating names?
Why is “John”, “lōnos”? Would my name change like this as well?
It happens in real life as well, Juan being the spanish equivalent of John.
In Latin, John or Johannes (or Johann in Germanic), is Iohannes (with a capital 'i') this is a similar transformation
I am still trying to get my head around it. The name is 'Iōnos', pronounced 'Yeo-noss', and yet there is a perfectly good 'J' sound in Valyrian, as used in 'Jiōrna' ( Pronounced dgee- oorna!).
It's to resemble the Latin Iōhannes. I get the sense that, similarly to our own world, John was borrowed from Valyrian rather than the other way round.
Capital 'i' or lower case 'l'...?
Does anyone else wonder why Daenerys's name keeps popping up? It could be a reference but it might mean dragon.
Why am i the ony pne who didnt see her name even once?
It would be cool if it means dragon
dragon is zaldrizes , daenerys is just her name