1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Ben her gün senin evine yürü…

"Ben her gün senin evine yürümüştüm."

Çeviri:I had walked to your house every day.

March 25, 2014

5 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Esenkaya20

bu cümleyi "home" ile kurmak için "at" edatı kullanmam gerektiği için mi kabul olmadı yani I had walked at your home every day mi demem lazımdı


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

home olabilir ama house kullanmak daha mantıklı. house derken yapıdan bahsediyoruz. home daha kavram olarak ev, o yüzden genelde kendi evimizden bahsederken kullanırız. Yani sanırım "I had walked to your home" demek yanlış değil ama daha az kullanılan bir tabir, eklenebilir. "walked at home" dersen evin içinde yürüdüm demiş olursun


https://www.duolingo.com/profile/Esenkaya20

Ok thank you for explain


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

(" thank you for explaining" ya da " thank you for the explanation" olmalı )

you are welcome!

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.