O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Prego, arrivederci!"

Tradução:De nada, tchau!

1 ano atrás

28 Comentários


https://www.duolingo.com/Helenita275659
Helenita275659
  • 20
  • 18
  • 14
  • 11
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2

Poderia ser "de nada, tchau".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/AnthonyLim857603

Arrivederci

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/ErivanWJS

em português, poderíamos traduzir a expressão prego como não há de que, também.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/NanaAndrad
NanaAndrad
  • 16
  • 12
  • 9
  • 9
  • 8
  • 6

Você tem razão, vamos incluir!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ErivanWJS

Obrigado!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Luiz-BR
Luiz-BR
  • 16
  • 16
  • 8

Entendo que a tradução correta de "arrivederci" é "até logo, até mais", e não "adeus", como colocado neste exercício.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/NanaAndrad
NanaAndrad
  • 16
  • 12
  • 9
  • 9
  • 8
  • 6

Adeus é português de Portugal, é muito comum em Portugal dizer "adeus". Assim, achamos bem incluir.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/vitorino342361

prego para mim era uma palavra desconhecida.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/GabrielleK108184

Também.

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/Luiz-BR
Luiz-BR
  • 16
  • 16
  • 8

Diz-se "grazie" ("obrigado") e a resposta é dada como "prego" ("de nada", no Brasil).

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JUJUCA19

eu coloquei isso e deu como errado

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/zaira248894

Ok,mas e dai como se traduz "prego"

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/saadsantos

qual a diferença de arrivedergi e ciao?

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/Bia876501

Ciao= olá Arriverdeci= até breve

3 semanas atrás

https://www.duolingo.com/Intuslegere
Intuslegere
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4

Eu coloquei "de boa, tchau". Acho que também deveria ser válido.

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/Intuslegere
Intuslegere
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4

"De boa" e muito melhor do que "de nada", minha opinião.

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/RafaelFili767526

Eu coloquei ate logo, e nao aceitou...

3 semanas atrás

https://www.duolingo.com/Bia876501

Em português calão nao se diz "tchau", mas sim "xau"

3 semanas atrás

https://www.duolingo.com/MarlyGomes10

De nada tchau

2 semanas atrás

https://www.duolingo.com/karol250100

Escrevi certo

1 semana atrás

https://www.duolingo.com/DennisSilva88

Por que até breve não é aceito como tradução de arrivederci?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/broba80
broba80
  • 17
  • 15
  • 6

Eu coloquei até breve e foi aceito.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/HeloysaSpe

Eu coloquei até breve e foi aceito

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/rizoleneso1

Os áudio não escuto

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/mpa14

Por nada é Português de Portugal! Prego pode ser traduzido sim como obrigado.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Luiz-BR
Luiz-BR
  • 16
  • 16
  • 8

Desculpe, mas PREGO não pode ser traduzido como OBRIGADO. OBRIGADO é tradução de GRAZIE, cuja resposta pode ser "Prego", "Non c'è di che", "Di niente".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/mavchotova

Bravo Luiz!!

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/Maria696768
Maria696768
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 546

De nada sim é português de Portugal se usa o mesmo em francês de rien e espanhol de nada com a mesma tradução!

1 mês atrás