Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

https://www.duolingo.com/charli.bla

Навык "Духовность". Луч света в тёмном царстве :))

Друзья, здравствуйте! Минутка позитива :)

Много лет искал, и пытался познать, что такое есть духовность. И вот, наконец, не поверите, но пройдя навык "духовность" в русско-немецком курсе я таки её нашел и познал... Да-да! Именно из этого навыка! Возможно, кто-то тоже хочет понять, что такое духовность, поэтому, делюсь знанием со всеми.

Итак...Чего уж там говорить, навык прямо-таки погружает с головой в пучину духовности. Собственно, навык очень коротенький, но очень светлый и жизнеутверждающий, слова и предложения, которые есть в навыке - привожу ниже:

1) Der Geist – призрак
2) Hoffnung – надежда
3) Sie sind unsere Hoffnung – они наша надежда
4) In diesem Paket ist Hoffnung – в этом пакете – надежда
5) Die Hoffnung ist immer noch da – надежда всё еще есть.

6) Jeder Hoffnung war weg – всякая надежда исчезла
7) Er denkt an den Tod – он думает о смерти
8) Vergessen Sie den Tod nicht – не забывайте о смерти
9) Der Tod hat das letzte Wort – смерть имеет последнее слово

Всё! Это был жизнеутверждающий навык, напомню, о духовности :))) А кто скажет, что это не про духовность - тот не читал А.С. Пушкина: http://ilibrary.ru/text/654/p.1/index.html

духовность

Спасибо нашим модераторам! Настоящие ценители чёрного юмора! Посмеялся от души! :))) Уверен, детишкам, которые это повторяют по много раз, тоже весело :))

Что сказать напоследок? Конечно, навык нужно совершенствовать. Чтобы закрепить навык "духовность" можно подытожить, добавив к вышеупомянутым фразам, похожие, например: Die Hoffnung stirbt zuletzt (надежда умирает последней) или какую-то духовно-жизнеутверждающую фразу, типа: "надо неустанно работать над собой, чтобы к моменту смерти, стать как можно лучше"...

Спасибо за навык, вы сделали мой день! :))

1 год назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

А в шведском курсе немного другой взгляд на вещи:
- Jag tror på tomtar och troll - Я верю в гномов и троллей.
- Tror du på spöken? - Веришь ли ты в привидений?
- Min själ tillhör dig - Моя душа принадлежит тебе.
- Gudar är vanligtvis osynliga - Боги как правило невидимы.
- Häxorna åker på semester till Frankrike - Ведьмы отправляются во Францию в отпуск.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 24
  • 13
  • 4
  • 1366

Раз вам так понравилась надежда и немецкий язык, добавлю из англо-немецкого курса:

  • What do they hope for? - Was hoffen sie?
  • I hope she likes it. - Ich hoffe, es gefällt ihr.
  • Hope is not a strategy. - Hoffnung ist keine Strategie.
  • I hope I can do it. - Ich hoffe, dass ich es tun kann.
  • My label, I hope. - Meine Marke, hoffe ich.
  • All hope was gone. - Jede Hoffnung war weg.
  • Maybe there is hope. - Vielleicht gibt es Hoffnung.
  • I hope that he wins. - Ich hoffe, dass er gewinnt.
  • Ich hoffe das sehr. - I do very much hope so.
  • Meine Hoffnung? - My hope?
  • Es gibt noch Hoffnung. - There is still hope.
  • Ich hoffe, dass sie gewinnt. - I hope that she wins.
  • Ich hoffe, dass er kocht. - I hope that he cooks.
  • Ich hoffe nicht. - I hope not.
  • In diesem Paket ist Hoffnung. - There is hope in this package.
  • Ich hoffe es. - I hope so.

Ну и немного о смерти:

  • Where will we go after death? - Wohin werden wir nach dem Tod gehen?
  • Death has the final say. - Der Tod hat das letzte Wort.
  • Geschichten über das Leben nach dem Tod können interessant sein. - Stories about life after death can be interesting.
  • Geschwindigkeit und Tod. - Velocity and death.
1 год назад

https://www.duolingo.com/charli.bla

Забавно! :) Спасибо за дополнение.

P.S. Некоторые фразы в русско-немецком курсе дублируются с англо-немецкого. А почему последняя фраза Geschwindigkeit und Tod - переводится, как Velocity and death? Geschwindigkeit - это по-нем. скорость, что по англ. speed... А Velocity - это вроде как не скорость сама по себе, как таковая, а специализированный термин обозначающий всякие осевые, угловые скорости приборов разных, скорости оборота механизмов и т.д. и т.п. из разных отраслей науки. Velocity, если не ошибаюсь, используется в составе многосложных терминов, разве это абсолютный синоним speed?

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 24
  • 13
  • 4
  • 1366

Вообще большинство фраз дублируются, т.к. они переиспользуются в разных курсах. Такая возможность изначально предусмотрена.

Что касается velocity vs speed: Первое указывает на движение (вектор) а второе исключительно скалярная величина и не отслеживает направление.

1 год назад