"Inautunno,mettoipantaloni."

Tradução:No outono, coloco as calças.

1 ano atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/Ilney

Usei o verbo pôr e fui corrigida. Tanto faz dizer ponho as calças ou coloco as calças. Não entendi a correção.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/mastertudo
mastertudo
  • 25
  • 24
  • 14
  • 6
  • 2

eu também

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/joselucas912392

Ta escrito (pohno), erro de digitação. Trocaram a ordem de NH, por tanto se escrever com está palavra fica correto.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/DanielZamb202593

Em outono não me parece correto em português, o correto seria no Outono.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Baguim1
Baguim1
  • 22
  • 17
  • 15
  • 11
  • 3

Colocar é sinónimo de pôr, não se entende que não seja aceite. Por outro lado, pergunto se em italiano não existe uma palavra para, vestir, pois faria muito mais sentido na frase apresentada.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Vassilis3
Vassilis3
  • 25
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 29

Evidentemente existe: vestire, indossare, mettere.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Marcus883396

No outono. Essa resposta deve ser a aceita

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/ataskacomeres
ataskacomeresPlus
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 21
  • 629

A roupa coloca-se, mete-se, põe-se nos armários, em qualquer lugar, mas nós VESTIMOS roupa. Os sapatos é exactamente a mesma coisa. Nós CALÇAMOS sapatos. Não podemos traduzir à letra. Tem de haver lógica.(este português é de Portugal).

11 meses atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.