"Это необязательно является более дорогим."

Перевод:No es necesariamente más caro.

1 год назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/Yanitsky

Хотел узнать, почему costoso не подошло.

1 год назад

https://www.duolingo.com/P-Code
P-Code
  • 22
  • 19
  • 13
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 789

Это правильный.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Yanitsky

Costoso - правильный? Все подручные словари переводят как "дорогой; дорогостоящий". Более того, в Эквадоре например caro ни разу не слышал, употребляют costoso.

1 год назад

https://www.duolingo.com/P-Code
P-Code
  • 22
  • 19
  • 13
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 789

Это разные в зависимости от диалекта, но значит так же.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Yanitsky

Тогда costoso следует внести в список правильных ответов?

1 год назад

https://www.duolingo.com/P-Code
P-Code
  • 22
  • 19
  • 13
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 789

Именно. Сообщите о проблемы.

1 год назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Для меня выражение Es más costoso, в первую очередь, будет означать, что это требует больше усилий/труда, требует больше затрат. Но т.к. мы имеем дело с оторванными от контекста предложениями, можно и добавить, как вариант перевода. Не стесняйтесь пользоваться кнопкой “Мой ответ должен быть принят“, тогда мы увидим предложенный Вами вариант.

1 год назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.